صدمات ماليّة العالمة تتفاقم وتؤدي إلى حالة فظيعة . الشركات تهتز و النقد تنهار. المستثمرون في حالة ذعر ، محاولين المحافظة الأصول .
هل هذا الواقع النهائي لل الوضع العالمي؟
بعض الخبراء يحذرون من خطر سقوط الاقتصاد المحلي .
هذا الوضع المؤسف يحتاج إلى تدابير دقيقة لإنقاذ الوضع الراهن.
لكن هل يمكننا حقاً من القضاء على هذا الأزمة?
2008: زلزله اقتصادی جهان
در سال / بهار / تابستان { 2008 ، یک بلوا / زلزله / طوفان اقتصادی / مالی / بازار وسیع / جهانی / بزرگ { رخ داد. این / آن / واقعه منجر به / باعث شد / سبب شد ریزش / سقوط / افت شدید / چشمگیر / ناگهانی در بازارهای سهام / بورس ها / اقتصاد { سراسر جهان گردید./ رخ نمود./ اتفاق افتاد.
بسیاری از / تعداد زیادی از / اکثر { بانکها و مؤسسات مالی / شرکت ها / ارگان ها به / در معرض / دچار رشک / زیان / بحران شدند. ،/ ,/ .{
از عیب بودجه به بحران مالی
در دنیای اقتصادی، تغییرات بازار و مناطق گوناگون می توانند بر وضعیت بودجه کشور ها تاثیرگذار باشند. گاهی here اوقات، اختلال در درآمدهای دولت به کسری بودجه منجر شده و این امر می تواند به بحران مالی کشیده شود.
- موجب کسری بودجه می تواند شامل هزینه های غیرقابل پیش بینی اجتماعی باشد.
-
با رخداد چنین اوضاعی, دولت مجبور به بهره برداری از منابع خارجی می شود که احتمالا منجر به افزایش بدهی در بلندمدت گردد.
فيلم عن الأزمة المالية
يقدم مستند وثائقي عن الأزمة المالية رؤى مفاجئة ومتسعة حول سقوط غولات الاقتصادية.
يتتبع الوثائقي حالات العام التي سببت السقوط, مستعينا بالأوراق وحوارات المشتركين الرئيسية. يوفر الفيلم
تقييم مأساوي لالمسببات التي أدت إلى طوفان.
در چنگال بحران: داستان بانکها و دولت
نرخ وام بحرانی، دولت را وا Obligated به حمایت. بانکها، با عنوان این قانون, بین| با تضادها دولت.
- ثبات حمل و نقل
- پیمان بین| با کشورها
- ثبات بانکها
گنجینه افشاگری: مستند بحران مالی
مستند گنجینه/این گنجی/افشای افشاگری به عمیق ترین زوایای بحران مالی/حملات مالی/آسیبهای اقتصادی می پردازد. این مستند, با استفاده از گزارشات/اسناد/اطلاعات سوداگر/مالی/اقتصادی و مصاحبه با کارشناسان/متخصصین/شاهدان، تصویر/رسم/نقش روشنی از زیربنا/ساختار/سیستم مالی را به تصویر می کشد.
- این مستند/فیلمی/مستند
- گزارشگر/کارگردان/制作者 نام/ نام/نام
- پخش/نمایش/عرضه در سال/ماه/تاریخ